汉语治病趣闻
- 生活百科
- 2023-11-21
- 116
美国费城的心理学家曾公布了一例用学汉语的方法治病的试验,引起了医学界、心理学界、语言学界乃至信息科学界的广泛注意。这个试验对一般人来说也是饶有趣味的。
话说美国费城有一少年,聪明好学,生性活泼,深得父母、老师的喜爱,都认为是可造之才。有一天,不幸的事情发生了:吃罢早饭,父亲叫他看报上的天气预报,可是他却发现报上的字一个都不认识。他呆站了半天,才痛苦地告诉父亲看不懂。小学五年级了,怎么会看不懂呢?父亲不相信,带他去看医生,医生经过测试证实这是真的,并说孩子患了一种叫「失读症」的玻一家人陷入了悲愁:一个这么有前途的孩子却得了这种怪病,不能看懂文字,今后怎么学习和工作呢!
我们知道,人的大脑皮层有一个语言中枢,是人类语言能力的生理基础,它的作用就是调控人类的语言行为,例如听懂别人说话的意思,正确表达自己的思想。这个中枢一旦因脑外伤受损或因脑血管供血障碍而受累,则人的语言行为便出现障碍。常见的有「失语症」,这种患者常常不能用语言正确表达自己的思想,说起话来颠三倒四的,例如他会这么说:“我面包多了吃今天。”(我今天面包吃多了。)内容复杂些的话他说不出来,严重的甚至完全不能使用语言。「失读症」是失语症中的一种。这个美国少年怎么会患上这种病呢?追查的结果,证实是脑外伤造成的。
传统的看法是,人脑的语言中枢在左半球。按这个观点推论,只要左半球的这个中枢受损,就可能发生失语症或失读症,不管他是哪个国家、哪个地区的人。但事实却不全是这样,科学家经过调查发现,中国和日本患失读症的人要比欧美少得多。这是为什么?经过多次实验,发现了一个基本的,却是简单的事实:中国和日本都使用汉字。循着这条线索,科学家进一步实验、探索、发现,欧美人使用的是拼音文字,他们记认字音和字义使用的确实是大脑左半球,而且仅仅是左半球。但中国人、日本人使用汉字,对大脑的利用精细得多,左半球记字音字义,右半球记认字形(连字义),而且左右两半球均衡协作。这就是为什么中国、日本患失读症者少的原因所在。
更有趣的是,美国科学家对中国儿童和美国儿童的阅读能力和某些智商做比较实验,发现中国儿童的智商要高得多。开始他们很惊讶,但这是不可否认的事实。他们研究了各种可能原因,最后才较清楚地看到,其中一个重要原因是中国儿童学的是汉语、汉字,因此他们的左、右脑半球从小就得到更充分、更均衡的锻炼。
根据汉字与大脑两半球的这种关系,费城的心理学家做了一个假设,能否用学汉语汉字的方法来纠正失读症呢?他们首先教这位美国少年学汉语、识汉字,接着试验正式开始了:在一张纸上,上行写英语句子,下行写同意思的汉语句子,要这位美国少年看着汉字读出英语句子来。举例说明,上行写“This is a book”,下行写「这是一本书」。要受试者看着「这是一本书」,念出“This is a book”来。这位美国少年毫不费力便把英语句子念出来了,试验初步成功了。要知道他原来单看英语是念不出来的,所以这个试验结果是确切的。
不过这个试验有一个问题,即汉语句子只起“唤醒”英语句子的作用,不等于把病治好了。据以后的试验表明,这一问题是可以解决的,因为在不断的「唤醒」作用下,患者能慢慢恢复英语的阅读能力。这项实验先后在法国等国家进行过都获得了初步的成功。
汉语、汉字的学习、使用,可以使人们更充分、均衡地使用大脑两半球,其意义是非常深远的。已有人提出用学习汉语、汉字的方法提高西方儿童的智能了,还有其它一些想法和研究,我们感兴趣地期待这些研究成果。
上一篇:结婚就是在一起吃饭
发表评论