西河原文|翻译|赏析_原文作者简介 西河原文_翻译及赏析
- 知道问答
- 2023-10-28
- 87
西河 [作者] 汪遵 [朝代] 唐代 花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。《西河》赏析 委婉动人,清丽如歌,是词的一种风格,大江东去,直抒胸臆,又是一种风格。
文章目录:
一、西河原文|翻译|赏析_原文作者简介
西河
[作者] 汪遵 [朝代] 唐代花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。
自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。
《西河》赏析
委婉动人,清丽如歌,是词的一种风格,大江东去,直抒胸臆,又是一种风雹败格。关键是要文气相通。这首词是一首爱国志士的慷慨悲歌,响彻著南宋偏安一隅时,爱国志士的豪情。
《西河》词调是三叠,仄韵。一开始,词人便满怀忧愤向天发问:老天爷怎么忍心将天下事折腾到如此不堪的地步!“问天”当然不止是问天,而是问代行天意的当权者。“天下事”指当时南宋积贫积弱的统治集团为了苟且偷安,对金称臣割地,已经到了“国脉微如缕”的悲惨境地。公元1234年,蒙古灭金后,连年兵扰南宋,宋室面临覆亡的危险。
献陵图事在当时堪称是一件盛举,它表达了当时人们对恢复中原的强烈愿望。(详见《宋史·礼志》二十六)王埜即事生情,渴望能有力挽狂澜的志士贤才,能够一举收复中原(以献陵图事代指故土的恢复)。可是如今国事日渐式微,中原地区早已失守,蒙古大军正不断南犯,威胁著宋朝的安全,而当权者却苟且偷安,排斥抗战派,沉溺于犬马声色之中,不思振作,这使他抱恨结愁不能自已。更令人痛心的是,现实中有抱负的志士仁人,却往往因报国无门,赍志而没,只剩下一堆堆荒草野茔,作者隐约感觉到自己也将会遭到他们一样的厄运,不觉发出了深切的哀叹。第二段开头两句,作者感叹自己如今怀抱憾恨,垂垂老矣,接着追忆起自己当年巡视江防前线时的情景。那时他曾到六朝古都金陵凭吊过秦淮水。词中“淮水”指秦淮河,源出江苏溧水县北,横贯南京城,流入长江。王埜生在国运衰微之世,东吊秦淮,感念六朝兴亡更迭的历史教训,吊古伤今,悲恨之情油然而生。词人借酒浇愁,含恨在风中抚剑醉归,心潮激浪恰与大江波涛撞击、交汇,滔滔东逝之水好象特地为他这位壮志未酬的志士砥砺斗志。
第三段写作者如今身处闲职,远离淮河前线千里之遥,但仍怀着一颗为国分忧的壮志雄心。“纵有英心谁寄”,这颗英心在现实中无法托付,只好空自嗟叹,一吐内心的郁闷与悲愤。南宋统治集团腐败无能,蒙古灭金后连年攻宋,局势日趋艰险,南宋政权危在旦夕。因此词人发出焦灼的呼唤:“绝域张骞归来未?”他急切盼望现实中能出现象西汉张骞那样的名将,出使西域,联合各方力量抗击匈奴。从这痛苦的呼唤声中,我们仿佛聆听到作者的心声:自己纵有张骞那样的才能,然而又怎能找到英明的圣主呢?
这首词自始至终激荡著爱国志士一腔热血无处诉的悲愤心情。全词以三叠词调这一形式,将昔往与今来、抚时与感事、国家命运与个人遭际巧妙地交织起来,一咏三叹,将词人内心的激愤愁恨,感情波澜层层推出,萦回不尽。为了加强抒情感人的艺术效果,作者多次运用反诘句式,因此词文揭响有力,频频扣击源迹颤读者心弦。特别是起首与结尾两处的诘问句,一起一结责问苍天,呼唤英雄,既振聋发聩,又使词的主旨表达得含蕴深曲,耐人细细玩味。
《西河》相关内容
欣赏作者:佚名 题“西河”是水名,在今山西省境内。应是西门豹巧惩“河伯娶妇”的所在地。西门豹是战国初年魏文侯的一位循吏。他做地方的长官时,调查民间疾苦,禁止为河...
《西河》作者汪遵简介
汪遵(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。
汪遵的其它作品
○ 乌州配江○ 杨柳
○ 三闾庙
○ 咏长城
○ 渑池
○ 汪遵更多作品
二、西河原文_翻译及赏析
天下事。问天怎忍如此。陵图谁把献君王,结愁未已。少豪气概总成尘,空余白骨黄苇。千古恨,吾老矣。东游曾吊淮水。绣春台上一回登,一回揾泪。醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。只今袖手野色里。望长淮、犹二千里。纵有英心谁寄。近新来、又报胡尘起。绝域张骞归来未。——宋代·王野《西河》 西河 天下事。问天怎忍如此。陵图谁把献君王,结愁未已。少豪气概总成尘,空余白骨黄苇。
千古恨,吾老矣。东游曾吊淮水。绣春台上一回登,一回揾泪。醉归抚剑倚西风,江涛犹壮人意。只今袖手野色里。望长淮、犹二千里。纵有英心谁寄。近新来、又报胡尘起。绝域张骞归来未。王野,字子文,宝章阁待制滚缺悄王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。 王野
美人小字称春娇。云鬟玉步摇。淡妆浓态楚宫腰。梅枝雪未消。拼恼乱,尽妖娆。微窝生脸潮。算来虚度可怜宵。醉魂谁与招。——扮消宋代·侯置《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》 阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)
美人小字称春娇。云鬟玉步摇。淡妆浓态楚宫腰。梅枝雪未消。
拼恼乱,尽妖娆。微窝生脸潮。算来虚度可怜宵。醉魂谁与招。寒意方浓。暖信才通。是晴阳、暗拆花封。冰霜作骨,玉雪为容。看体清癯,香淡伫,影朦胧。孤城小驿,断角残钟。又无边、散与春风。芳心一点,幽恨千重。任雪霏霏,云漠漠,月溶溶。——宋代·黄升《行香子(梅)》 行香子(梅)
寒意方浓。暖信才通。是晴阳、暗拆花封。冰霜作骨,玉雪为容。看体清癯,香淡伫,影朦胧。孤城小驿,断角残钟。又无边、散与春风。芳心一点,幽恨千重。任雪霏霏,云漠漠,月溶溶。尘暗双凫,菊明山径,何妨倦羽知还。最好是,诗翁醉后,瓶罄罍干。一笑东风打耳,心无竞、远与春闲。时时地,觅伴访梅,寻胜登山。清时俊材定用,看捧诏春郊,月露濡鞍。况表大渣识、买臣贵骨,琴瑟逾欢。好向玉堂视草,金章映、莱子衣斑。山人去,蕙帐夜雨空寒。——宋代·侯置《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》 凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)
尘暗双凫,菊明山径,何妨倦羽知还。最好是,诗翁醉后,瓶罄罍干。一笑东风打耳,心无竞、远与春闲。时时地,觅伴访梅,寻胜登山。
清时俊材定用,看捧诏春郊,月露濡鞍。况表识、买臣贵骨,琴瑟逾欢。好向玉堂视草,金章映、莱子衣斑。山人去,蕙帐夜雨空寒。
三、西河的解释
西河的解释
(1) [Western River]
(2) 古地区名,春秋时指卫国的沿 黄河 地区(今河南浚县、滑县地区),在卫之西境 (3) 战国时魏国黄河以西之地,今陕西东部黄河西岸的一段 详细解释 (1).河名。古称 黄河 南北流向的部分为 西河 。 《书·禹贡》 :“ 黑水 、 西河 惟 雍州 。” 《史记· 孙子 吴起列传》 :“ 武侯 浮 西河 而下。” 《史记·卫 将军 列传》 :“度 西河 ,至 高阙 。”前二者指流经今 山西 、 陕西 间的一段,后者指今 宁夏 、 内 蒙古 间自南而北的一段。 (2).古地区名。 春秋 时 卫 地。指 卫 之西境的 黄河 沿岸地区,即今 河南 浚县 、 滑县 及其迤南、迤北一带。 《史记·孔子 世家 》 :“其男子有死之志,妇人有保 西河 之志。” 司马 贞 索隐:“此 西河 在 卫 地,非 魏 之 西河 也。” (3).古地区名。 战国 时 魏 地。 《史记·仲尼弟子列传》 :“ 子夏 居 西河 教授 ,为 魏文侯 师。”一说在今 山 陕 间 黄河 左右 ,又分为 陕西 大荔 、 韩城 和 山西 汾阳 等说,又说在今 河南 安阳 ,其时 黄河 流经 安阳 之东, 西河 意即 河 西。 (4). 《礼记·檀弓上》 :“﹝ 子夏 ﹞退而老於 西河 之上 。”后即以“西河”为 孔子 弟子 子夏 的代称。 宋 孙光宪 《北梦琐言》 卷三:“﹝ 唐五经 ﹞聚徒五百辈,以束脩自给,优游卒岁,有 西河 、 济南 之风。”
词语分解
西的解释 西 ī 方向,太阳落下的一边,与“东” 相对 :西面。西晒。西域。西方。西席(旧时对幕友或家塾教师的敬称。古代主位在东,宾位在西。亦称“西宾”)。西宫(借指妃嫔)。 事物的样式或方法属于西方的(多指欧美各 河的解释 河 é 水道的通称:河道。河沟。河谷。河流。河滩。河沿。河鲜(供食用的新鲜河鱼、河虾等)。河港。河湾。河网。河运。内河。 特指 中国 黄河:河套。河防。 指“银河系”:天河。 河汉 。 笔画数:; 部首 :氵
希望文字工具网搜集的关于西河的3点解答对大家有用。
上一篇:想出健康来
下一篇:爱生气?心脏病随后到
发表评论