杜甫《苦竹》翻译 苦竹可以活多久寿命
- 知道问答
- 2023-12-31
- 95
文章目录:
一、杜甫《苦竹》翻译
DF239翻译对比:苦竹(杜甫/Du Fu)
a. Bitter Bamboos
b. Bitter Bamboo
a. translated by alexcwlin/edited by Adam Lam
b. translated by哈佛大学的宇文所安教授(Prof. Stephen Owen)
青冥亦自守,
a. Amongst vast green growth, bitter bamboos can be their own selves.
b. In the dark blue they protect themselves,
软弱强扶持。
a. Only they’re frail and need support of somebody strong.
b. weak and frail things struggle for their support.
味苦夏虫避,
a. In summer, insects shun them because they taste bitter.
b. Their taste bitter, summer insects avoid them,
丛卑春鸟疑。
a. Spring birds question why a grove of them are at diminutive height.
b. their clumps so low that spring birds distrust them.
轩墀曾不重,
a. No one thinks much of them and plant them at front-yard.
b. Never valued for splendid buildings,
翦伐欲无辞。
a. They stay mum even when they are trimmed.
b. they would not refuse to be cut.
幸近幽人屋,
a. Fortunately they grow near hermit’s house,
b. But if they chance to be near a recluse’s cottage,
霜根结在兹。
a. and they can anchor their frost-tested roots there.
b. their frosty roots take hold right there.
二、苦竹可以活多久寿命
这种竹子的寿命为30年。
苦竹是禾本科、竹属木质化乔木,其生长速度较慢,需要经过漫长的生长周期才能够达到成熟阶段,因此苦竹的寿命相对较长。苦竹的生长环境也是影响其寿命的重要因素。苦竹生长在肥沃、排水良好的土壤中,并且得到了充分的养分和水分,其寿命也会相对较长。
三、苦竹原文|翻译|赏析_原文作者简介
苦竹
[作者] 杜甫 [朝代] 唐代青冥亦自守,软弱强扶持。
味苦夏虫避,丛卑春鸟疑。
轩墀曾不重,翦伐欲无辞。
幸近幽人屋,霜根结在兹。
《苦竹》作者杜甫简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
杜甫的其它作品
○ 春望○ 茅屋为秋风所破歌
○ 春夜喜雨
○ 绝句
○ 望岳
○ 杜甫更多作品
希望文字工具网搜集的关于苦竹的3点解答对大家有用。
上一篇:要美味?要健康?
发表评论